Silm | Дата: Четверг, 06 Сентября 2012, 00:08 | Сообщение # 1 |
Ополченец
Группа: Эльф
Сообщений: 49
Статус: Вне Средиземья
Награды: |
 | |
| |
|
|
|
|
002. Из письма к Эдит Брэтт. 27 ноября 1914
С утра поработал часа четыре или около того (9.20—1); всю вторую половину дня занимался муштрой, 5-6 — лекция, а после ужина (с одним приятелем по имени Эрп) пришлось заглянуть на заседание Эссеистского клуба — неофициальное прощание, так сказать. Доклад оказался скверным, дискуссия — интересной. На том заседании была еще литмастерская; я прочел «Эаренделя»; его с толком раскритиковали [1].
003. Из письма к Эдит Брэтт. 26 ноября 1915
Самое обычное утро: сперва ты на ногах и замерзаешь до костей, а потом — пробежка, чуть-чуть согреешься, но только затем, чтобы замерзнуть снова. И под занавес — целый час отрабатывали метание учебных гранат. Ланч и морозный вечер. Летом в жару мы целыми днями бегали на полной скорости взад-вперед, обливаясь потом, а сейчас вот стоим как вкопанные заледеневшими группками на ветру, пока нам что-то втолковывают! Чай, очередная свалка, — я пробился к плитке и поджарил себе кусочек тоста на кончике ножа; ну и деньки! Сделал карандашную копию «Кортириона». Ты ведь не возражаешь, если я пошлю ее ЧКБО? Так хочется что-нибудь им послать; я им всем задолжал по длинному письму. А теперь начну переписывать поэму набело чернилами для моей маленькой; отошлю завтра вечером; не думаю, что разживусь второй машинописной копией (уж больно стих длинный). Нет, по зрелом размышлении посылаю тебе карандашный вариант (он вполне разборчив), а ЧКБО пусть подождут, пока не сделаю еще один.
004. Из письма к Эдит Брэтт. 2 марта 1916.
Нынче вечером, пока за окном моросит мерзкий дождик, взялся перечитывать старые лекции по военному делу; через полтора часа соскучился. Добавил штрих-другой к моему дурацкому языку фэйри — к вящей пользе последнего [1]. Меня частенько страх как тянет поработать над ним, а я себе не позволяю; я его, конечно, ужасно люблю, но уж больно ненормальное это хобби! _________
2.From a letter to Edith Bratt 27 November 1914 I did about 4 hrs. [work] 9.20-1 or so in the morning: drilled all afternoon went to a lecture 5-6 and after dinner (with a man called Earp) had to go to a meeting of the Essay Club – an informal kind of last gasp [?]. There was a bad paper but an interesting discussion. It was also composition meeting and I read 'Earendel' which was well criticised.
3. From a letter to Edith Bratt 26 November 1915
After graduating at Oxford with a First Class in English, Tolkien was commissioned in the Lancashire Fusiliers. This letter was written from Rugeley Camp in Staffordshire, where he was training. Meanwhile he was working on a poem, 'Kortirion among the Trees', suggested by Warwick, where Edith Bratt was living. The poem describes a 'fading town upon a little hill', where 'linger yet the Lonely Companies .... The holy fairies and immortal elves.' For 'the T.C.B.S.' see no. 5.
The usual kind of morning standing about and freezing and then trotting to get warmer so as to freeze again. We ended up by an hour's bomb-throwing with dummies. Lunch and a freezing afternoon. All the hot days of summer we doubled about at full speed and perspiration, and now we stand in icy groups in the open being talked at! Tea and another scramble – I fought for a place at the stove and made a piece of toast on the end of a knife: what days! I have written out a pencil copy of 'Kortirion'. I hope you won't mind my sending it to the T.C.B.S. I want to send them something: I owe them all long letters. I will start on a careful ink copy for little you now and send it tomorrow night, as I don't think I shall get more than one copy typed (it is so long). No on second thoughts I am sending you the pencil copy (which is very neat) and shall keep the T.C.B.S. waiting till I can make another.
4. From a letter to Edith Bratt 2 March 1916
This miserable drizzling afternoon I have been reading up old military lecture-notes again:— and getting bored with them after an hour and a half. I have done some touches to my nonsense fairy language – to its improvement. 1 I often long to work at it and don't let myself 'cause though I love it so it does seem such a mad hobby!
"Вам ли кланяться..."
Сообщение отредактировал Silm - Четверг, 13 Сентября 2012, 21:12 |
|
| |